《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::尼采::流浪人    
流浪人       


    “没有路了!四周是深渊和死的寂静!”——

    你希望这样!你的意志要避开路径!

    流浪人,是时候了!你要冷静的细瞧!

    如果你信任危险,那么你就完了。

          最亲的人

    我不喜爱让最亲的人在我附近:

    让他离开我高飞远行!

    否则他怎能成为我的明星?——

          隐身的圣徒

    愿你的幸福不要使我们沮丧,

    尽管你全身裹着魔鬼的伎俩、

    魔鬼的机智和魔鬼的衣裳。

    可是徒然!从你的眼睛里

    却流露出神圣的眼光!

            孤独者

    我对追随和指导觉得可憎。

    服从?不行!而统治——也不行!

    谁不能使自己畏惧,也不能使任何人畏惧。

    只有使别人畏惧的人,才能指导别人。

    自己指导自己,就使我觉得可憎!

    我喜爱的是:象森林和海洋动物那样

    有好大一会工夫茫然自失,

    在轻轻的迷误之中蹲着沉思,

    最后从遥远之处唤回自己,

    把自己引诱到自己这里。

       没
     落

    “他现在沦落了,掉下了”——你们有时在讽刺,

    而事实乃是:他降格来到你们这里!

         他的许多的幸福使他感到厌烦,

         他的许多的光在追寻你们的黑暗。

    钱春绮 译