《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::梅洛::沉睡的人们    
沉睡的人们       


  迷人的夜晚,在鸟群中
  是什么声音在天空甜蜜地歌唱着姓名?
  醒来吧!没有阴影,没有命运,
  一个月亮在朦胧中歌唱或呻吟,回忆着你们。
  一个被光芒刺破、被斧头砍伤的天空
  下着金雨.没有星星,用血液在一个身躯上滑行
  一种命运发出的揭示在召唤
  总是在蓬勃的天空下熟睡的生灵。
  醒来吧!是世界,是它的音乐。请听吧
  大地在警惕地飞翔.陶醉于色彩、欲望,
  赤裸着身体,没有衣裳,光芒四射,
  空中酒神的女祭司显露美丽的心房,
  蓝色的血管,丰腴、闪光。

  看!你们没看见一条迷人的大腿在前进!
  一个胜利的身影,一件布满星星的盛装
  拍打着星球蓝色、湿润的风
  重新奋飞发出吱吱的声响?
  你们在夜里可听到一声呼唤?啊,熟睡的人们
  全然听不见赞美的诗篇?举起甜美的酒杯;
  啊,亲爱的星星,天上的美酒,将你们

  我的嘴唇会永远将你们吮吸,我的喉咙
  燃烧着你们的智慧,我的眼睛闪着温柔的光芒。
  啊,熟睡的人们,死去的人们,完结的人们,
  整个夜晚闪烁在我的身上,照亮你们的梦乡。
  全部的疯狂给我,还有你们全部闪光的花边!

  但是,不,你们死一般的沉默,宛如岩石的月亮.
  在地上,不声不响,没有坟场。
  幕帐、羽毛、月光的夜晚
  带着你们,没有埋葬的人们,在空中飞翔。

  (赵振江译)