《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::理查德·阿尔丁顿::格言    
格言       


     (1915)

    新的爱情
  她的花朵枯萎了,
  又会抽出新的枝叶,
  仿佛是霜打后的
  那棵小杏仁。

    十月
  山毛榉叶是银色的,
  因为少了树的血液。

  在你的亲吻下,我的双唇
  变得就象秋日的榉叶一样。

     一个姑娘
  你是我们如今想起来仍感痛苦的
  西西里岛上线条清晰的凹槽。
  你是冰冷的狂想的
  悲伤的音符-
  只是几个人才觉得美的音符。

    阿马尔弗
  我们要来到你的身旁,
  噢深深地、深深的海洋,
  在你淡绿的波浪上荡漾
  宛如飘零的花瓣一样。

  我们要走下山岭来到你的身旁,
  告别芳香的柠檬林,
  告别炙热的太阳,
  我们要走来,
  噢大海,
  在你淡绿的波浪上
  荡漾阿荡漾,
  宛如花瓣一样。
              裘小龙 译