《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::济慈::忧郁颂    
忧郁颂       


      1

  哦,不.不要去那忘川,也不要榨挤附子草
  深扎土中的根茎,那可是一杯毒酒,
  也不要让地狱女王红玉色的葡萄——
  龙葵的一吻印上你苍白的额头;
  不要用水松果壳串成你的念珠,
  也别让那甲虫,和垂死的飞蛾
  充作灵魂的化身,也别让阴险的
  夜枭相陪伴.待悲哀之隐秘透露;
  因为阴影叠加只会更加困厄,
  苦闷的灵魂永无清醒的一天。

      2

  当忧郁的情绪骤然间降下,
  仿佛来自天空的悲泣的云团,
  滋润着垂头丧气的小花,
  四月的白雾笼罩着青山,
  将你的哀愁滋养于早晨的玫瑰,
  波光粼粼的海面虹霓.
  或者是花团锦簇的牡丹丛;
  或者,倘若你的恋人对你怨怼,
  切莫争辩,只须将她的柔手执起,
  深深地,深深地啜饮她美眸的清纯。

      3

  她与美共居一处—一美呀,有着必死的劫数,
  还有欢乐,总是将手指放在唇间,随时
  准备飞吻道别;毗邻的还有痛楚的愉悦,
  只要蜜蜂来吮吸.它就变成毒汁。
  哦.在快乐居住的殿堂里面,
  隐匿的忧郁有一至尊的偶像,
  尽管唯有咀嚼过欢乐之酸果,
  味觉灵敏的人方才有缘看见,
  灵魂一旦触及她悲伤的力量,
  立即束手就擒.在白云纪碑上悬浮。

  (汪剑钊译)