《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::波德莱尔::舞蛇    
舞蛇       


  我爱看娇懒的爱人那
   美丽的身体,
   就像一颗飘动的星星,
   皮肤在发光!

   你那浓密的头发上散发着
   强烈的香气,
   飘香的大海,激起棕色、
   蓝色的波涛。

   犹如一只小船被吹荡
   的晨风唤醒,
   我的梦魂飘荡驰向
   遥远的天边。

   你的眼睛丝毫不显露
   温柔和苦涩,
   那是一对冰冷的首饰,
   混合铁和金。

   看到你有节奏的步调,
   放纵的女郎,
   就像被棒头拨弄的蛇
   在跳舞一样,

   你懒得支持不住的
   孩子般的头,
   像一匹软绵绵的小象
   摇晃个不休,

   你的躯体俯身倒下,
   像灵巧的船
   驶向彼岸,它的桅桁
   浸入水波间。

   就像隆隆融化的冰川
   涨起了大水,
   溯流而上的水溢于口中
   牙齿的岸边,

   我像喝到苦而自豪的
   波希米美酒、
   给我心中撒满繁星的
   流体的天空!