依群诗选
依群(1947- ),70年代开始诗歌创作。
奴隶的歌声嵌进仇恨的子弹
一个世纪落在棺盖上
像纷纷落下的泥土
呵 巴黎 我的圣巴黎
你像血滴 像花瓣
贴在地球蓝色的额头
黎明死了
在血泊中留下早霞
你不是为了明天的面包
而是为了常青的无花果树
为了永存的爱情
向戴金冠的骑士,举起孤独的剑
1971
你对杨树说:"我不再爱你。"
你脸贴着银白的树身说:"快去!"
你说:"祝你幸运。"
可是眼光中再也没有我的名字。
你从一棵白杨走向另一棵白杨,
仿佛在计算它们的数目。
我也回过头来,
却想让你知道,
我在哭泣。
这时并不久远,
我还能够记住那些誓言,
只是不再觉得羞惭,
我不能不为痛苦呼唤。
在最寒冷的一天,
我不能不走向火边。
这也许不过是拖延,
比拖延更可怕,
也许这恰恰是苦难。
不必相信我,听我说
我在想念:
这会叫你安慰吗——
我像从前一样孤单。
我知道我没有真的把你忘记,
你已经变成了我的童年。
大雨中有两只小鸟
在坍塌的基石下相逢
它们互相梳理羽毛
准备再飞上阴暗的天空
它们用吻来相识
不想开始
也不想结束
我们不考验,不赞美
不期待,也不追求
避开风雨,也避开爱
想避开一切——如果能够
期望得太多
就不能专注
水能凝成冰
也容易消融
何况我们都知道那些
没有微笑的港湾
没有像水的长途
即使小船多了一付木桨
大海却没有尽头
让我们依偎
像那对打湿翅膀的小鸟
谁愿意飞走
就助他飞得更高
我只想着一件事
当我们分别的时候
干枯的脸颊上会不会有
泪水在流
1972
窗口睁开金色的瞳仁
你好,哀愁
又在那里把我们守候
你好,哀愁
就这样,平淡而长久
你好,哀愁
可尼多像她
当他闭上眼睛的时候
你好,哀愁