佐基


佐基(1908- )是缅甸著名诗人和文学评论家。《戴缅甸紫檀花的姑娘》写于30年代,是一首立意新颖、结构精巧的爱情诗。

戴缅甸紫檀花的姑娘  当你死去的时候 


戴缅甸紫檀花的姑娘

小伙子啊,你好神气。
斜挎着腰鼓。
看你,把腰儿左右弯曲。
看你,包头巾的头儿舞迷离。
看你,派头能与天公比。
看你,把拳头朝鼓面一擂,
   鼓儿的响声似雷击。

姑娘啊,你别稀奇。
我的鼓儿敲得这样响。
是因为,紫檀花在你的头上异常艳丽。
是因为,你满面春风似的甜蜜笑意。
是因为,你那筒裙的色彩翠绿。
是因为,在那小路蜿蜒的村口.
站着美丽可爱的姑娘——你。
         李 谋,姚秉彦译


当你死去的时候

人生在世,死总不可避免。
但是,当你死去的时候,
应该让哺育你的大地有所进步,
    让你本民族的语言有所发展,
    让你礼拜的佛塔
      金光闪闪地留在人间!
         李 谋,姚秉彦译
   选自《金果小枝》,黑龙江人民出版社(1985)


中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页