小林一茶(1763-1827)日本俳句诗人。本名弥太郎,生于信浓国水内郡柏原村(今长野县上水内群信浓町柏原)的一个农民家庭里。十五岁即开始学习俳谐。由于他的动荡不安的经历,一茶的俳句有着自己鲜明的风格。有人评论他,说“自嘲自笑,不是乐天,不是厌世,逸气超然”。
元旦寂寥, 不止我是只无巢鸟。* 西山啊! 哪朵云霞乘了我? 注:经由长明寺主持调停,与异母弟仙六取得和 解。于1813年春(五十岁)定居故乡,作此喜悦的幽 默句。* 撒把米也是罪过啊! 让鸡斗起来。 注:此句富有理趣,无季语。* 到我这里来玩哟! 没有爹娘的麻雀。 注:这是回忆六岁时的吟句,一茶的代表作之一。* 我生的故乡, 那儿的草, 可以做饼哩!* 做饼的草, 长青了哩, 长青了哩! 注:可以看到天真的童心,发出惊奇的叹声。* 回家去吧, 江户乘凉也难呀!* 女儿看啊, 正被卖身去的萤火虫。 注:夏天有钱人买萤火虫,装在纱袋里,悬在室 内,或放在院子里飞翔,以供玩乐。* 故乡呀, 挨着碰着, 都是带刺的花。 注:一茶对于故乡,有怀念的一面,也有不满的 一面,这句写出复杂的感情。* 我这颗星, 何处寄宿啊? 银河。* 雁别叫了, 从今天起, 我也是漂泊者啊!* 十二月二十四日入故乡 这终老住居地, 哦,雪五尺! 注:《八番日记》说每年要开支一笔扫雪费。一 茶住这雪国,据统计写雪俳句有四百多首。此句是 1812年(五十岁时)写的。 林 林译