沉默吧,把你的一切情感, 和梦想,都藏在自己心间, 就让它们在你的深心, 好似夜空中明亮的星星, 无言地升起、无言地降落, 你可以欣赏它们而沉默。 你的心怎能够吐诉一切? 你又怎能使别人理解? 他怎能知道你心灵的秘密? 说出的思想已经被歪曲。 不如挖掘你内在的源泉, 你可以啜饮它,默默无言。 要学会只在内心里生活—— 在你的心里,另有一套 深奥而美妙的情思世界; 外界喧嚣只能把它淹灭, 白日的光只能把它冲散,—— 听它的歌吧,——不必多言!…… (查良铮译) ① 原题为拉丁文Silentium。 |