伦奈特·司图亚特·托马斯(1913-)威尔士重要诗人。一生在威尔士农村度过,接触最多的是乡下孤独的农民,他的最好的诗也是写他们的。
这样的时代,智者并不沉默, 只是被无尽的嘈杂声 窒息了。于是退避于 那些无人阅读的书。 两位策士的话 得到公众倾听。一位日夜不停地 喊:“买!”另一位更有见地, 他说:“卖,卖掉你们的宁静。” 王佐良译
谈不上街道,房子太少了, 只有一条小道 从唯一的酒店到唯一的铺子, 再不前进,消失在山顶, 山也不高,侵蚀着它的 是多年积累的绿色波涛, 草不断生长,越来越接近 这过去时间的最后据点。 很少发生什么;一条黑狗 在阳光里咬跳蚤就算是 历史大事。倒是有姑娘 挨门走过,她那速度 超过这平淡日子两重尺寸。 那么停住吧,村子,因为围绕着你 慢慢转动着一整个世界, 辽阔而富于意义,不亚于伟大的 柏拉图孤寂心灵的任何构想。 王佐良译
这是痛苦的风景。 这儿搞的是野蛮的农业。 每一个农庄有它的祖父祖母, 扭曲多节的手抓住了支票本, 像在慢慢拉紧 套在颈上的胎盘。 每逢有朋友来家, 老年人独占了谈话。孩子们 在厨房里听着;他们迎着黎明 大步走在田野,忍着气愤 等待有人死去,一想起这些人 他们就像对所耕种的土壤那样 充满了怨恨。在田埂的水沟里 他们看自己的面容越来越苍老, 一边听着鸫鸟的可怕的伴唱, 而歌声对他们的允诺却是爱。 王佐良译 选自《英国诗选》,上海译文出版社(1988)