这里是一个城的荒墟,它也曾 是一个摇篮,而今却变为坟墓 葬着一个绝灭的民族:只有“怜悯” 对寂灭之波上的碎船在哀哭; 就在这里,屹立着饥饿底堡垒。 它筑在囚人的家庭上,他们都 渴求面包、黄金和杀戮:和犯罪 相联的“痛苦”搅动着生之火補e, 直到灯油耗尽,或因泼撒而中辍。 堡垒屹立着,周围是神圣的宫殿 和楼阁;每座大理石筋的屋宇, 那荫蔽每注孤寂财富的亭园, 那铜门的庙堂,和风雨不透的 意大利的阴暗天空下的回廊, 都在堡垒下失色:——它们正孤立 而自保——因此,世界一片荒凉; 仿佛有一个围裹着恐惧的幽灵 悄悄走过一群美貌的姑娘, 它最美,象是把她们的美集中 反映出来;它吸取了她们的发、 她们的色泽和眼睛里的生命 及其一切错误,终至使她们石化。 1820年 查良铮译 |