英格里德·容克(1933-1965)南非著名女诗人,诗作在南非为青年诗人和批评家所喜爱,1956年出版第一本诗集《逃避》,第二本诗集《轻烟与赭石》(1963)曾获文学奖金。因同情并支持黑人解放运动,多次受到当局迫害。1965年自杀。
当你在日记上写下新的一页 别忘记 去看看夏阳中的金色叶片 或者去看看 我们在泰伯尔山的恍惚漫游中 见过的那朵幽蓝的石兰花 我已将鲜血溶进 里斯本如血的夕阳 我随身携带你,象面镜子 在你的扉页上 我写下了 我的孤寂 你无名的词语 当你在日记上写下新的一页 别忘记 来看看我的眼中 我已用黑蝴蝶 永远掩隐的太阳。 吴 笛、李 力译
这次抹去你形象的旅行 将天使撕得血肉模糊丢给了野狗 这片风景荒凉如我的前额 玫瑰的伤口 我多想见到你不带脚镣行走 我多渴望见到你自由开朗的表情 你断裂的脸颊死气沉沉干巴巴如泥土 大地的伤口 在这没有眼睛的黑夜 我哭喊着要看到你手中有一颗真正的星 我哭喊着要看见湛蓝的天空要听见 一个发自生命的字眼 痛苦的天使哟你含着一朵虚假的火焰 我在你的腋窝中放上两只雨燕 我在你的脸上划出一个神秘的十字 为了有一次 你曾经使我想起的那个男人 马高明译