夏日,凌晨四点, 爱情的睡眠正酣, 树林中的黎明 散发着节日之夜的气息。 而在那开阔的工地上, 迎着赫斯佩里得斯的太阳, 木工们已经卷起袖子 开始晃动。 在苔藓的荒漠中, 他们默默地制作棺木。 其中城市的珍宝, 将在虚拟的天空下发笑。 啊?为了这些美好的工人们, 巴比伦国王的臣民, 维纳斯!暂时放开这些情人, 他们的灵魂戴着花冠。 噢,牧羊人的女王! 快给工人们送去烈酒, 愿他们的力量平息, 以等待正午大海的沐浴。 1872年5月 王以培译
中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页