它撩起身上衬衣的褶边来, 如贝多芬的身躯汗毛丛生, 像蒙上棋子般用手掌覆盖 睡梦、良心、黑夜和爱情。 它准备以一种疯狂的厌烦 用马吃卒子的一步棋法, 让一只走到边上的黑子 继续朝世界的末日进发。 而从花园里冰窖的冰上, 星星们馨香地大声长叹: 寒栗的特里斯丹听了绮瑟 柳树上的莺啼而留连忘返。 无论是花园、池塘、篱栅, 还是沸腾着白色号哭的世界, 都不过是心灵累积的激情 所呈现的形形色色。 1917夏 顾蕴璞译
中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页