啊,你,昏暗中的血肉情人, 比甜蜜更为甜蜜、 更为余味无穷, 你从往昔的日子中涌现出来,在陶醉中, 你用浓重的花粉注满自己的酒杯。 从那 充满着凌辱的夜晚、如同流溢的美酒的夜晚、 凝结变黑的血迹般的夜晚, 我仿佛一座伤损的高塔倒向了你, 在简单的床单之间, 你的星光冲着我闪烁直到烧灼了天空。 啊,素馨的罗网,啊,这新的幽暗 ——我们紧搂着腰肢、 以谷穗的血雨冲击着时间 触摸着的黑夜—— 维系着的肉体之火。 这是在空气泡沫中单纯的爱情, 这是街道陷入死一般寂静时分的爱情, 这是生命全都死去 而让我点燃所有角落的爱情。 我啃咬了女人、因逐渐耗尽力量 而疲惫不堪、珍藏起了记忆的珠串 并开始了亲吻接连亲吻的历程, 留连于爱抚、 沉湎于这冰冷头发的洞穴、 这被吻遍的双腿: 在大地的唇间,如饥似渴地 用被吞噬的嘴唇贪婪地吞噬。 赵振江译 ①指阿尔维尔蒂娜·罗莎·阿索尔卡·索托。聂鲁达于1923年与之 结识并爱上了她。一年后出版的《二十首情诗和一支绝望的歌》中的 许多作品都是为她而作。 |