密尔


密尔·特基·密尔(1722-1810)印度乌尔都语诗人。用乌尔都语和波斯语写诗,以抒情诗最受欢迎,著有乌尔都语诗集六部,波斯语诗集一部,另有数十首叙事诗。密尔的诗,特别是他的抒情诗,继承了印度和波斯两种不同的文化传统,进行融合、创新,开创了乌尔都语文学史上诗歌创作的新阶段。

诗选 


诗选

每颗受伤的心
向着末日的主宰,
在这个不公正的法庭上
向你这个主宰要求正义。

*
谁给我送来秋波 我就朝谁张望, 镜子中反照出的 正是我自己恍惚的目光。
*
在这人世间的 玻璃器皿厂里, 它的成品极脆弱, 连呼吸也要轻声。
*
他虽然还活在人世间 但伤痛已使他奄奄一息, 偶见他露出心房上的伤痕 方知他内心有多么忧郁。
*
心的王国长时期地 在悲痛中受摧残, 他终于获准要将这心的王国 夷为废墟。
*
请千万别封我为诗人, 我仅从事于, 把世间无数悲伤与痛苦 编撰成集。
*
尽管玫瑰冷漠、夜莺忠诚如故, 夜莺巢穴独处百花园中一隅。 昨日采花人为园中美景所动, 折支玫瑰惊起夜莺的哀鸣。
*
春天来到园中,花坛玫瑰盛开, 四处景致如画,唯独夜莺巢空。 美人没有听取这善意的信息, 玫瑰终于听不到夜莺的祈祷。             李宗华译


中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页