詹姆斯·麦考莱(1917-1976)当代澳大利亚著名诗人、批评家。他的诗集有《在橙黄色的星空下》、《礼仪观》、《诗选》、《奎罗斯船长》、《太阳的惊诧》等。文学评论包括《现代派的完结》、《真实的文法》等。在诗歌创作上,麦考莱信奉古典主义,反对现代派,反对自由诗。他在诗中竭力回避个人成份,而追求传统的节制、严谨、优雅、明了和简洁,追求完美的形式和韵律。他的诗表现了情感与激情和意志与理智的矛盾冲突,表现了创造性想象与文化的关系,也表现了一种内心的不满。
支撑着的树枝苹果累累, 春天的时光早已遗忘, 梨子成熟金黄;黄蜂熟知 吹落果在何处腐丧。 阳光使果汁丰美。 那些秋天的日子多么闲静: 镜子一样的河面映着 山上金色的榆树, 和蒲草白色的羽毛。 人生充满着报偿; 人生徒劳,学无长进 哪会是真理: 有东西已经收进, 值得堆积存放; 苹果敢过分等机, 工棚里熙熙攘攘在包装。 王国富译 ——《外国文学》(1984.5.)
黑天鹅,你离开了 芦苇丛生的窝巢, 在茫茫的烟水里翱翔 一片平静的心潮, 在你远去他方的时辰 那只灰色的耗子光临 破坏呀,掠夺呀: 你再回来吧。 黑天鹅,你伸头颈觅食 把自己喂养 身在风吹草低的 半明半暗的牧场, 在你远去他方的时辰 那些抢劫者都光临: 现在哪儿有你的宝藏呀? 你再回来吧。 田 海译 “天鹅曲”收在麦考莱的诗集《礼仪观》中,属于“黑 天鹅”组诗中的一首。这组诗都是些优美纯朴的传统抒情诗, “天鹅曲”亦不例外。
她象升起的月亮 宁静地落在黑暗的窗框上, 小心翼翼的星星 踏过天空中的走廊。 空无一切的希望徘徊在 我的孤独的心灵,黑暗缭绕小径, 渗露下黄昏的虚假的光线 在这苍茫之中,希望早已逝去。 现在白茸茸的羊羔 和他的母羊分离,哭泣; 母羊的泪象雨水泼下; 远方丢失的鸟惊叫地落下。 树枝这样坚硬,但仍然 花蕾绽放,闪烁。 花朵有花朵的信念, 我也有我的信念。 当春天凝固了树枝, 地球不再是那样, 只有一束彩虹般的 泪光,就象现在这样。 邵 龙译