路易斯·德·莱昂(1527?-1591),西班牙文艺复兴时期最杰出的代表作家。曾受到塞万提斯和洛佩·德·维伽等的极力推崇,并被后人称为“西班牙抒情诗歌之王”。
举目望长空, 繁星璀璨; 低头看地上, 悲衷满胸, 夜深人静,梦中把忧忘。 爱恨交加, 激起我胸中阵阵的哀叹; 两眼的泪水, 潸然而下, 直到舌头卷动,悲痛进发: “旷大的建筑,天堂的门廊, 优雅的庙宇熠熠发光, 告诉我, 在这座阴暗的监狱①里, 我的灵魂把何等不幸的命运禁闭?” 啊,是多么无聊的梦 诱使我们的感觉偏离真理的光明, 您那至高无上的道路, 我们将忘却、背离 反去捕捉虚无漂渺的影子,遵从错误的号令? 异想天开安抚我们内心的创伤, 使我们忘却痛苦和烦恼; 此时此刻, 天国悄悄地向前滚动, 人生短暂的时光也在冷酷地耗掉。 醒来吧,摆脱你的愚昧, 对你危险的处境给予及时的注意, 为得到上天的报偿而出世的不朽魂灵 依靠空洞的梦幻求生, 这是决不可能的事情。 谁会抬起眼睛观望苍守, 只因在地上无法享受尽情, 惆怅和叹惜溢满心胸, 他渴望砸碎种种锁链, 救出那期盼快乐的心灵。 高悬在空中的宝座, 是和平与满足的住处, 幸福和荣誉在那里汇集, 更有爱情和不尽的欢喜, 欢乐给爱情献上敬意。 语言表达不尽完善之美, 她的芳姿光彩照人; 在雍容华丽的刹那间, 黑夜把白昼来追赶, 笑盈盈的春天里,鲜花遍布人寰。 啊,多么神圣的原野! 啊,芬芳美丽的草地! 您的美如此华丽, 却在悄悄然地消退, 隔绝的溪谷把所有的祝福融汇。 黄桂友译 《宁静的夜晚》是一首典型的抒情诗,是莱昂的 神秘主义诗歌的代表作之一,它充分体现了莱昂的抒 情天才。 ①这里所说的监狱系指容纳人的灵魂的身体。