M.库奈奈(1930- ),南非著名诗人。他的诗歌极富民族意识,跳跃很大,角度亦不断变换,感情饱满,形象鲜明、慷慨有力,格调高昂。其中也不乏美丽奇特的比喻。
在夏季广袤的山峦之上, 我将托付万物之母——太阳, 以她那长长的倾斜的光线将你捎带。 峡谷缓缓起伏 伴唱着赞美诗, 把银河的光辉洒落在荒漠的原野。 在永恒的地球的影子里 我们将会面; 我躺在那里,编织一年四季。 你将沉醉于亲友们摇摆的舞姿, 他们伴随着交响乐似的笛曲起舞, 连水莲也入迷忘神。 我打开青山的大门, 且让鲁维佐里河的壮阔水面 悄悄地摄下你的身影。 周国勇、张 鹤译 《回音》倾诉了作者对非洲大地的热爱之情。 在作者笔下,非洲大陆的山水风物是如此的美好,可 爱。阳光照耀下,广袤的山峦无比亲切,缓缓起伏的峡谷 如赞美诗的旋律般醉人,银河的光辉笼罩着荒漠的原野, 意境是那样的朦胧、宁静、富有诗意。鲁维佐河的壮阔风 姿、赞比西河的粼粼水波,高大的棕榈,孕育了子孙的土 地。四季周而复始,山水永远美丽、迷人。生活在这样的 环境中,有着悠久而美好的文化传统的人民也是同样的可 近、可亲。这样的土地、山川、人物怎能不让人入迷忘神, 投以全部的热爱。诗人难以抑制自己的热情,终于直抒胸 臆: 让我不仅仅将你爱戴, 要不,你生命的精髓 将沉重地压在我的舌头上, 你是如此值得赞美。 诗歌自然明净,流动而不呆板,满蕴着爱的激情、跳 动着美的旋律、形象鲜明、比喻奇特美丽,有着极强的感 染力量。
我爱雄狮的孩子 当它们的鬃毛开始丛生 感奋过多少古代英雄 我看见它们的远大前程 当它们向羚羊柔软的颈项俯冲 它们为自己的敏捷迅猛久久地自豪 我赞美它们力的技巧 深知不用多久它们将制死野牛 周国勇、张 鹤译 选自《非洲诗选》,四川人民出版社(1986) 《壮美的青春》代表了库奈奈诗歌创作的又一种风格, 它歌颂了非洲人民英勇斗争的精神。 全诗采用暗喻的写法,用“雄狮的孩子”来比喻为非 洲的独立自由而战斗不息的民族斗士。作者为他们的敏捷 迅猛、顽强不屈而倍感自豪,怀着必胜的信念,高瞻远瞩, 预示了黑人民族的远大前程,深深相信,在不久的将来, 勇士们一定会“制死野牛”——战胜殖民者。诗以“壮美 的青春”为题,正是对那些为民族独立自由而贡献青春的 英雄们的礼赞。 诗歌短小精悍、风骨遒劲、刚健有力,格调高昂,令 人振奋。