〔波兰〕安娜·卡缅斯卡(Anna Kamienska,1920-1986):安娜·卡缅斯卡,二十世纪著名波兰女诗人,生于波兰南部,曾在华沙接受教师培训。二战期间她在卢布林地区的地下学校教书,1945年开始发表诗作,四十年代末起她先后成为一些著名文学刊物的编辑;她的诗集包括《关于幸福》(1952)、《流亡》(1970)、《约伯的第二次幸福》(1974)等十五卷; 1984年又在波兹南出版了《诗选》。她另外还著有三部长篇小说和不少的儿童文学作品以及诗论。 卡缅斯卡的诗总体反映出诗人对宗教哲学的祈祷式的沉思默想,以及人类在现代社会中的压抑的精神状态,同时又体现了人类在生存困境中对存在的超越。她被西方评论界誉为波兰“重要的宗教经验诗人”。[董继平译]
这种快乐下面是真正的快乐 这种爱情下面是真正的爱情 这种安宁下面是真正的安宁 如今词语已经像空荚壳 它们在沉默的泥土中 流产出苦涩的种籽
开启诗歌 一直 宽宽敞开 因此有一场干旱 降临在无边土地 最深的森林 空气上面 为一次微笑 为快乐为幸福 而开启的大雨的 诗歌 窗户 开启 显出你拥有的一切 空寂是那 没有抓攫 美丽辉煌的 爱情金球的手 我既年青 而又年迈 并且已成为一种回忆 我屈从于我所有的一切 姓名太阳大地
一个人并不追忆最后的话语 它们如此重要 为了在秘密中 在沉默和渴望中成熟 它们不得不被遗忘 上帝那伟大的分离 因此我们所有渺小而永恒的分离 都浸没在他的内心
真理总是存在于 血滴和大地的 谷粒之间 它们如此不相同 以致于能够迅速 变成一只胖鸟 一尾银色鳟鱼 一个新出生的人 要表达是什么 在简单事物和不可能的事物之间 在你与我之间 在生与死之间 在梦与醒之间 在触摸与爱情之间 在手与思想之间 在悲伤与安慰之间 而在那里 怎样的一场骚动 多么狭窄而封闭 在一切都被收容之处 因为没有别处 没有别的时间没有别的生命 没有别的幸福没有别的痛苦
水,水 那么多源泉中间 没有源泉 那么多陶器中间 没有杯子 那么多手中间 没有手 唯有渴意 而它所说的东西 就是它能够独自 满足自我的东西