爱尔本(Karel Jaromir Erben 1811-1870)捷克诗人。代表作是诗集《花束集》(1853),感情真挚,风格清新,语言朴素,音调优美,对捷克诗歌的发展影响很大。《花束》是该集的序诗。
母亲死去,被送进了坟墓, 孤儿们留在了人世, 他们每天清晨去到墓地 为了找回自己的母亲。 妈妈可怜这些小乖乖: 魂儿悠悠返回家 化作朵朵小叶儿花, 盛开在自己的坟头上。 凭着花香认出亲妈妈, 孤儿们心中多欢畅: 一朵朵朴素的小叶儿花好慰藉, 人人都说它是“母亲的魂儿”。 母亲的魂儿啊,我们亲爱的祖国, 小叶儿花呀,我们美丽的传说! 从古老的坟头上我把你采撷—— 带给谁呀,小叶儿花? 我要把你扎成个朴素的花束, 一条缎带在风中飘忽; 我要带你去天涯海角, 那儿有你似一家人的亲属。 也许母亲的女儿闻到千里香, 找到亲娘喜洋洋, 也许你能找到一个儿子, 他要把心儿贴近你——亲娘! 蒋承俊译
黄昏,响起祷告的钟声, 夜梦要人们献奉祭品。 群星闪烁着明亮的火花, 你怎么样了,我的心? 我愿扶摇直上 去挨近天上的星星。 再摘下那颗颗明星, 飞回可爱的祖国, 用泪水把她滋润。 我愿飞上天去, 激发对祖国的爱情。 响亮的钟声激荡我的心, 千百万捷克儿女的心啊, 发出强烈的回声!