达里奥(1867—1916)是拉丁美洲至今最负盛名的诗人,被称为这块大陆的诗圣。他是现代主义诗歌的代表人物,其主要功绩是突破了西班牙殖民时期的诗歌格律和诗风,并成功地将法国高蹈派和象征主义的风格揉进拉丁美洲诗歌。他的诗作对拉美诗坛具有深远的影响。主要诗集有:《牛蒡》(1887)、《兰》(1888)、《亵渎的散文》(1896)和《生命与希望之歌》(1905)等。
你们认识她吗?她是令人神迷的花朵
沐浴着初升的阳光
偷来朝霞的颜色
我的心灵将她当作一首歌。
她活在我孤寂的脑海
在黄昏的星空中我方能望到
在日落失去光辉的时刻
她是天使,带走了我的祈祷。
在花儿的白色花蒂
我方能闻到她那芬芳的气息
在东方曙光中,她露出粉脸
无论何处,她都使我着迷。
你们认识她吗?她的生命即是我的生命,
她把我细细的心弦拨得铮铮:
她是我豆蔻年华的芳芬,
是我的光明、未来、信心和黎明。
为她,我什么都能办到,对她的崇敬
象百合花对那晶莹的甘霖,
她是我的希望,是我的哭泣,
我的青春和神圣的理想。
我将她的爱情当作
忧伤和孤独生活中的神圣梦境
我把美妙的歌声奉献给她
这悲怆的歌声将为我过去的幻想送终。
陈光孚译
感谢抚琴居友情供稿