龙 岩 龙岩雄踞,古堡峙立, 怒视着莱茵曲折的洪流; 河水的胸怀茫茫涨溢, 两岸的葡萄密密稠稠; 山峦遍被着林木花卉, 田畴许诺着丰年旨酒; 稀疏的城邑远近点缀, 白墙掩映,景色清幽; 迷人的胜境会加倍欢愉, 只消你呵,来与我相聚! 深蓝眼珠的乡下姑娘, 笑盈盈,在这乐园里漫步, 赠给我鲜花,娇蕾初放; 诸侯的楼塔凌空高矗, 绿阴里隐现灰暗的墙垣, 陡峭的峻岩颦眉怒目; 残破的拱门傲态俨然, 俯瞰着葡萄成阴的幽谷; 莱茵河两岸应有尽有,—— 只欠你与我携手同游! 这一束百合,我投寄给你, 只怕还不曾到达你手, 它们就已经萎谢无遗, 但愿你不致拒绝收受, 对它们,我曾百般珍惜: 想它们终会到你眼前, 指引你神魂前来此地; 你一见它们憔悴的芳颜, 便知是采启莱茵河滨, 是我的心灵敬献的礼品! 大河奔腾,浪花飞溅, 使大地陶醉,把人心吸引; 它千曲百折,次第展现 周遭的万变常新的奇景。 若能在此地终身栖隐, 最高傲的心胸也怡然知足; 与造化、与我如此亲近, 除去此间,再没有别处。 你那双明眸若与我相随, 莱茵河两岸更令人心醉! 杨德豫译 ●龙岩是一座高峰,在科隆(今属西德)附 近的莱茵河滨,有古堡峙立其上。哈罗德巡游 到此,流连胜景,怀念在英国的姊姊而赋此诗。 原诗无题,牛津大学出版的《拜伦诗选》以 《龙岩》为题,今从之。 |