K.布鲁(1928-)是加纳著名的诗人。他的诗歌创作在国内外赢得了广泛的声誉,曾获英国文化委员会颁发的诗歌奖。代表作是1971年出版的诗集《笑的影子》。布鲁深情地恋念着非洲的大地,热爱的同胞。他的诗题材广泛,有对非洲独立的讴歌,也有对非洲风物的吟咏。为我们展示了一幅幅非洲的风情画。感情真挚、节奏明快、古拙质朴、浑厚有力、短小精悍,散发着浓郁的乡土气息,有着绚丽斑澜的民族色彩。
岁月凋谢了;风 吹落了树叶; 人们站在屋檐下; 窃听干燥的冷风的秘密, 窃听半裸的树木的秘密。 茅草高高的,色彩疏淡。 干草闪着稻草的金黄。 尘土飞扬的道路 与各种落叶漂浮的池塘, 与梦幻的岁月的神龛, 形成扭曲的对比。 很快,很快,火 将开始燃烧。 苍鹰将鼓翼盘旋 追逐田鼠, 狗将追逐兔子, 兔子将为了自己的生存拼命逃窜。 周国勇、张 鹤译
太阳下, 碧绿的辣椒、鲜红的番茄中间, 是那些可爱的科考巴①小伙, 象麻栗树那般壮实、挺拔。 可爱的小伙们, 不太宽的肩上挎着 一张张强弓: 带毒的箭镞 插在皮鞘之中。 他们来买砍刀, 也来向纳罗戈②袒胸的姑娘们 显示健美的身材、音容。 而如今, 集市上寂静、空荡, 小伙们再也不来了, 姑娘们却仍在寻觅、张望, 眼里含着一滴泪珠, 心里怀着一丝幻想…… 周国勇、张 鹤译 ①②科考巴、纳罗戈,尼日利亚部族名。
他们用网捕捉了八面来风, 带回家一个丰裕的季节。 那些补网的无形之手, 抚摸着大海的日日夜夜。 网线折断、脱落之处, 是鱼儿饱食的年头。 这儿是捕风的圈套, 那儿是丰裕的门户。 是时候了,在蔚蓝的天空收获, 野茫茫的水天,川流着黑条纹的青鱼, 他们前额的皱纹中闪现鱼影。 现在他们得补网了, 微风正轻轻摇响椰树。 他们父辈的英魂就在椰树上, 英魂的手指在网线上轻奏冥想曲。 周国勇、张 鹤译 选自《非洲诗选》,四川人民出版社(1986)