——给尤妮娅·恩萍 我的命运就那样改变了吗? 抑或游戏确已告终? 那些冬日又在哪里—— 当我躺下睡觉是在清晨五点多钟? 按新的方式,平静而又严肃地, 我生活在荒草萋萋的河畔。 不论空洞的,还是温情的话语 都不可能倾吐自我的心田。 难以相信,圣诞节即将来临。 草原还是那么令人赏心悦目,葱绿一片。 阳光照耀。仿佛温暖的波浪 冲刷着光滑的岸边。 当我远离幸福的时候, 常常感到倦累、慵懒, 就想望那样的宁静, 内心怀着无法形容的颤栗, 于是引起我这样的想象: 死后灵魂漂泊迷惘。 1916年 王守仁 黎 华译 |