埃斯库罗斯(约前525-前456)古希腊三大悲剧诗人之一。一生写了70个剧本(一说90个),传下来完整的悲剧有7部:《乞援人》(前490年左右)、《波斯人》(前472年)、《七将攻忒拜》(前467年)、《被缚的普罗米修斯》(前465年左右演出,一说前469年演出)、《阿伽门农》(前458年)、《奠酒人》(前458年)、《报仇神》(前458年)。埃斯库罗斯最著名的悲剧是《被缚的普罗米修斯》。普罗米修斯曾把天上的火种偷来送给人类,并赋予人类以智慧和科学,使他们得以生存下去,不至于被宙斯毁灭。宙斯为此把普罗米修斯钉在悬崖之上,河神奥克阿诺斯前来劝普罗米修斯同宙斯妥协,被他拒绝了。神使赫尔墨斯前来强迫他说出那关系到宙斯的命运的秘密(即宙斯如果同某位女神结婚,他将被那位女神所生的儿子推翻),普罗米修斯坚决不肯说出,他宁肯被打入地下深坑,忍受千万年的痛苦,也不向宙斯屈服。这是一场专制统治与反专制统治的斗争,反映了雅典工商民主派与土地贵族寡头派之间的搏斗。普罗米修斯成了民主派的化身,表现了为正义事业而顽强斗争的崇高精神。埃斯库罗斯的诗句庄严、雄浑,带有夸张色彩。他的语言优美,词汇丰富,比喻奇特。这种风格是与他的悲剧中严肃而激烈的斗争和英雄人物的强烈感情相适应的。
啊,晴明的天空,快翅膀的风, 江河的流水,万顷海波的欢笑, 养育万物的大地和普照的太阳的光轮, 我向你们呼吁;请看 我这个神怎样受了众神迫害。 请看我忍受什么痛苦, 要经过万年的挣扎。 这就是众神的新王想出来的 对付我的有伤我的体面的束缚。 唉,唉,我为这 眼前和未来的灾难而悲叹! 我这苦难的救星 会在什么地方出现啊? 这是什么话呀①?一切未来的事 我预先看得清清楚楚; 决不会有什么意外的灾难落到我头上。 我既知道定数的力量不可抵抗, 就得尽可能忍受这注定的命运。 这些灾难说起来痛苦,闷在心里也痛苦! 只因为我把众神特有的东西送给了人类, 哎呀,才受这样的罪! 我把火种偷来,藏在茴香秆②里, 使它成为人们各种技艺的教师, 绝大的资力。 因为这点过错,我受罚受辱, 在这露天之下戴上脚镣手铐。 啊,这是什么声音? 什么香气飘到了我这里? 是天神,是凡人,还是半神③? 是谁到这大地边缘的悬岩上 来探视我的痛苦,或是另有用意呢? 你们看见我这不幸的神戴上脚镣手铐; 只因为我太爱护人类, 成了宙斯的仇敌, 成了那些出入于宙斯的宫廷的 众神所憎恨的神。 啊,我又听见身边有沙沙的声音, 这是什么呀?是飞鸟鼓翅的声音吗? 空气随着翅膀的轻快的扇动而嘘嘘作响。 不管是什么来了,我都害怕啊! 《被缚的普罗米修斯》(第88-127行) ①普罗米修斯责备自己刚才不该说那些软弱的话。 ②这种茴香秆有四五尺高,表皮坚硬,晒干后很容易着火。 ③半神,指神与人结合而生的人。 罗念生译
雅典人埃斯库罗斯,欧福里翁之子, 躺在这里,周围荡漾着杰拉的麦浪; 马拉松圣地称道他作战英勇无比, 长头发的波斯人听了,心里最明白。 罗念生译